top of page

VINICIUS DE MORAES

Vinicius de Moraes, cuyo nombre completo es Marcus Vinícius Da Cruz De Melo Moraes, nació en Gavea el 19 de octubre de 1913. Ha sido más conocido como uno de los principales promotores de la Música Popular Brasileña, autor de letras de samba y pionero de la bossa nova. De poeta intimista a showman, de funcionario diplomático a artista bohemio. Obtuvo éxitos resonantes con sus canciones, como Garota de Ipanema y A felicidade, en colaboración casi siempre con grandes figuras de este género: María Creuza, Marilis Medalha, Chico Buarque y Toquinho, entre otras. 

Fue uno de los principales artífices de la aparición, y especialmente la internacionalización, de la bossa nova. Grabó más de treinta discos de larga duración.La vida múltiple y contradictoria de Vinicius le permite a la vez pertenecer al partido comunista, ser amigo de Jorge Amado (su padrino de matrimonio), Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade y Pablo Neruda. Gustar por igual del fútbol y la cocina. Casarse nueve veces. Ser capaz a los cincuenta y cinco años de irse a una comunidad hippie en Bahía. Su anarquía creadora lo lleva a aplaudir en 1968 su expulsión del ministerio de Relaciones Exteriores.

Fallece en su ciudad natal el 18 de julio de 1980, a la edad de 67 años.

Apelo - Vinicius e Toquinho

ESPAÑOL

 

Oh , mi amor no te vayas

Mira la vida como llora, mira que triste esta canción

No, te lo ruego , no te ausentes

Pues el dolor que ahora sientes, sólo se olvida en el perdón

Ah, amada mía perdóname

Porque aunque todavía te dura la tristeza que causé

Te suplico no destruyas tantas cosas que son suyas

Por un mal que ya pagué

Ah, mi amada, si supieras

La tristeza que hay en las oraciones

Que al llorar te provoco

Si supieras en un momento todo el arrepentimiento

Como todo entristeció

Si supieras que tristeza

Percibir que partiste

Sin siquiera decir adiós

 

Ay, mi amor, tu volverías

Y de nuevo caerías

A llorar en mis brazos

 

( Hablado por Vinicius de Moraes ) :

 

De repente la risa se vuelve llanto, silenciosa y blanca como la bruma

Y de las bocas unidas se hace la espuma

Y de las manos abiertas se hace el espanto.

De repente la calma se vuelve el viento,

Que de los ojos deshace la última llama,

Y de la pasión se hace el presentimiento.

Y del movimiento inmóvil se hace el drama.

De repente, no más que de repente

Se vuelve triste lo que era amante

Y de la soledad nace la alegría

Hizo del amigo próximo, uno distante,

Hizo de la vida una aventura errante

De repente no más que de repente,

 

( Vuelve a la música ) :

 

Ay, mi amor, tu volverías

Y de nuevo caerías

A llorar en mis brazos

Ay, mi amor, tu volverías

Y de nuevo caerías

A llorar en mis brazos

PORTUGUÉS

 

Ah, meu amor não vás embora

Vê a vida como chora, vê que triste esta canção

Não, eu te peço, não te ausentes

Pois a dor que agora sentes, só se esquece no perdão

Ah, minha amada me perdoa

Pois embora ainda te doa a tristeza que causei

Eu te suplico não destruas tantas coisas que são tuas

Por um mal que eu já paguei

Ah, minha amada, se soubesses

Da tristeza que há nas preces

Que a chorar te faço eu

Se tu soubesses num momento todo arrependimento

Como tudo entristeceu

Se tu soubesses como é triste

Perceber que tu partiste

Sem sequer dizer adeus

 

Ah, meu amor tu voltarias

E de novo cairias

A chorar nos braços meus

 

( Falado por Vinícius de Moraes )

 

De repente do riso fez-se o pranto, silencioso e branco como a bruma

E das bocas unidas fez-se a espuma

E das mãos espalmadas fez-se o espanto.

De repente da calma fez-se o vento,

Que dos olhos desfez a última chama,

E da paixão fez-se o pressentimento,

E do momento imóvel fez-se o drama.

De repente não mais que de repente,

Fez-se de triste o que se fez amante

E de sozinho que se fez contente.

Fez-se do amigo próximo, o distante,

Fez-se da vida uma aventura errante,

De repente não mais que de repente.

 

(novamente no ritmo da música)

 

Ah, meu amor tu voltarias

E de novo cairias

A chorar nos braços meus.

Ah, meu amor tu voltarias

E de novo cairias

A chorar nos braços meus.

bottom of page